Item 00002 - “Mocinha da tribo dos Jurunas”. Fotógrafo Wolfgang Jesco von Puttkamer.

BR MTAPMT COL-900-980-981-00002 1

Identity area

Reference code

BR MTAPMT COL-900-980-981-00002

Title

“Mocinha da tribo dos Jurunas”. Fotógrafo Wolfgang Jesco von Puttkamer.

Date(s)

  • [1970?] (Creation)

Level of description

Item

Extent and medium

Suporte Papel Impresso
Formato Cartão-postal
Dimensões 15,0cm x 10,5 cm
Cor Colorido

Context area

Archival history

Immediate source of acquisition or transfer

Content and structure area

Scope and content

Retrato de uma jovem mulher Yudjá. Traz plumas brancas no meio da cabeça e uma pluma avermelhada no topo da testa; além desses adornos, colares de contas em volta do pescoço e cruzados no torso; finalmente, tiras, uma em cada braço, quase dividindo os grupos musculares dos bíceps e dos ombros. Ao fundo, as águas de um rio e a mata ciliar.

Appraisal, destruction and scheduling

Accruals

System of arrangement

Conditions of access and use area

Conditions governing access

Conditions governing reproduction

Language of material

Script of material

Language and script notes

Physical characteristics and technical requirements

Cartão-postal em bom estado de conservação. Há uma parte destruída na altura da testa da jovem indígena. No verso, à esquerda, leem-se as informações do postal: no canto superior esquerdo, lê-se “BRASIL NATIVO / 02 - Mocinha da tribo dos Jurunas. / Parque Nacional do Xingu. / Young girl of the Jurunas Tribe. / Xingu National Park. / Foto: Jesco - PNX.”; no canto inferior esquerdo: “Foto: Jesco”; no centro, impresso na vertical no sentido de baixo para cima: “[Logo da Marcator] impresso no brasil - gráficos brunner ltda. - c. p. 21.029 - são paulo - reprodução proibida”; à direita, espaço para o registro e mensagem postais: “RPC”, o espaço tradicional para o selo marcado por um quadrado, três linhas para a mensagem e, finalmente, os cinco quadriláteros para o CEP (dentro dos quais trazem o código à caneta azul: “ 2 5 0 0 0”) – estes dois últimos itens, diferentemente do preto do restante da mensagem, impressos em vermelho esmaecido.

Finding aids

Allied materials area

Existence and location of originals

Existence and location of copies

Related units of description

Related descriptions

Notes area

Alternative identifier(s)

Access points

Subject access points

Place access points

Name access points

Genre access points

Description control area

Description identifier

Institution identifier

Rules and/or conventions used

Status

Level of detail

Dates of creation revision deletion

Language(s)

Script(s)

Sources

Accession area

Related subjects

Related people and organizations

Related genres

Related places